日本語教育現場の混乱と言えるのか・・・

僕らが習った時代は、形容詞、形容動詞と呼ばれていた物が、現在、第一形容詞、第二形容詞と呼ばれていることを初めて知る。

以前から、問題視してた、「美しいです」や「おいしいです」が、何故、否定されてないのかが、やっと分かる。文部省が認めちゃってるのね。

過去の日本語なら
美しい→美しゅうございます。
となっていたものが、こういった表現をすることがなくなったため、
「美しいです」が認められ、にも関わらず、「美しいだ」や、「美しいでした」が駄目という、おかしな状況になっているようだ。

しかし、これって、外国人はどうせ、日本語は理解できないし、分からんでもいい的態度に思えるんだけどね。

コメント